Recherche avancéeRecherche tout champNouvelle recherche Page d'accueil  

   
Titre :
Compositeur(s) et-ou auteur(s) :
Interprète(s) :
Genre :
Année d'enregistrement :
Instruments :
Marque de fabrique, label :
Format :
   
Retour au tableau des résultats

1340 résultats trouvés

Précédent 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 466 501 551 601 651 701 751 801 851 901 951 1001 1051 1101 1151 1201 1251 1301 1340 Suite droite

 
Titre :L'anglais triste
Interprète(s) :Fragson, Harry
Genre :Café-concert
Fichier audio :
Support d'enregistrement :Cylindre
Format :Standard (enregistrement acoustique)
Lieu d'enregistrement :Paris, France
Marque de fabrique, label :Edison
Numéro de catalogue :17341
Date de l'enregistrement :1904-1905
Couleur de la pâte :noir moulé
Vitesse (tours/minute) :160
Matériel employé au transfert :Archéophone, pointe Edison sur Ortofon, Cedar
Date du transfert :13-11-2002
Commentaires :Texte du contenu ci-dessous. Avant l'Entente cordiale, Angleterre
Texte du contenu :L'anglais triste

Création : Vaunel (1892 à l'Eldorado) - Paroles : Gerny - Musique : P. Léonvic - Éditeur : Émile Benoit, Paris (1892)


Fragson chez Edison :

Mesdames et messieurs,
Je vais avoir l'honneur de vous raconter un petite monologue en anglais par Fragson sur le record Edison. Ça s'appelle L'Anglais triste. C'est très rigolo.
L'année passée, je me suis marié à Manchester avec une femme très jolie, vous savez, et, au bout d'un an de mariage, mon femme elle est devenue très grosse, elle est devenue grosse comme une chose où on met de la bière. Comment vous appelez ça en français ? Vous savez, c'est rond, il y a du bois avec du fer autour...
Un tonneau... ah ! oui, c'est ça, merci, monsieur, un tonneau. Et deux mois après, mon femme elle m'a fait cadeau d'un little boy, un petit chose... Comment vous appelez ça en français ? Un petit garçon, oui, mais à Paris on dit un petit salé, oui, et comme mon femme elle n'avait pas beaucoup de laitage, j'ai été obligé de chercher une nourrice avec beaucoup de laitage. Et quand le petit salé il a vu le nourrice, il a sauté tout de suite après le boîte au lait de son nourrice et il a bu pendant deux heures sans s'arrêter. Alors le nourrice, pour le amusement du petit lui a fait danser le gigue comme ça très longtemps, vous savez, et malheureusement, une heure après, le petit salé il était crevé. C'est très embêtant. Alors j'ai été chercher le médecin pour savoir ce qu'il avait. Le docteur est venu, il a expliqué à moi que le petit était dead... était, euh ! mort parce qu'il avait bu trop de lait et la nourrice lui avait fait danser le gigue comme ça trop longtemps. Eh bien, le docteur il a fait l'autopsie et il a expliqué à moi que le petit salé il avait dans son estomac deux livres de beurre à force de remuer tout le temps. Ah ! ah ! ah ! ah !
Good night !

- - -
Fragson chez Gramophone :

Mesdames et messieurs,
Je vais avoir l'honneur de vous raconter un petite monologue en anglais. Ça s'appelle L'Anglais triste.
L'année passée, je me suis marié à Manchester avec une femme très jolie, vous savez, et, au bout d'un an de mariage, mon femme elle est devenue très grosse, elle est devenue grosse comme une chose où on met de la bière. Comment vous appelez ça en français ? - Tonneau ! - Oui, c'est ça, merci, monsieur, un tonneau. Et deux mois après, mon femme elle m'a fait cadeau d'un little boy, un... Comment vous appelez ça en français ? Un petit garçon, oui, c'est ça, mais à Paris on dit un petit salé, et comme mon femme elle n'avait pas beaucoup de laitage, j'ai été obligé de chercher une nourrice avec beaucoup de laitage. Et quand le petit salé il a vu le nourrice, il a sauté tout de suite après le boîte au lait de son nourrice et il a bu pendant deux heures sans s'arrêter. Alors le nourrice, pour le amusement du petit lui a fait danser le gigue comme ça très longtemps, vous savez, et, une heure après, le petit salé il était crevé. C'est très malheureux. Alors j'ai été chercher le médecin pour savoir ce qu'il avait. Le docteur est venu, il a expliqué à moi que le petit salé il avait dans son estomac deux livres de beurre à force d'avoir remué. Ah ! ah ! ah ! ah !
Good night !

- - -

Fragson chez Zonophone :

Mesdames et messieurs,
Je vais avoir l'honneur de vous raconter un monologue en anglais. Ça s'appelle L'Anglais triste, dit par Fragson.
L'année passée, je me suis marié à Manchester avec une femme très jolie, vous savez, et, au bout d'un an de mariage, mon femme elle est devenue très grosse, elle est devenue grosse comme une chose où on met de la bière. Comment vous appelez ça en français ? C'est rond, vous savez, euh ! ah oui, un tonneau ! c'est ça, un tonneau. Et deux mois après, mon femme elle m'a fait cadeau d'un little boy, un petit chose, euh !... Comment vous appelez ça en français ? Un... un petit garçon, oui, mais à Paris on dit un petit salé, et comme mon femme elle n'avait pas beaucoup de laitage, j'ai été obligé de chercher une nourrice avec beaucoup de laitage. Et quand le petite salé il a vu le nourrice, il a sauté tout de suite après le boîte au lait de son nourrice et il a bu pendant deux heures sans s'arrêter. Alors le nourrice, pour le amusement du petit lui a fait danser le gigue comme ça très longtemps, vous savez, et, une heure après, le petit salé il était crevé. C'est très embêtant. Une heure après j'ai été chercher le médecin pour savoir ce qu'il avait. Le docteur est venu, il a expliqué à moi que le petit était dead... était, euh ! mort parce qu'il avait bu trop de lait et la nourrice lui vaot fait danser le gigue comme ça trop longtemps. Eh bien, le docteur, il a fait l'autopsie et il a expliqué à moi que le petite salé il avait dans son estomac deux livres de beurre à force de le faire remuer. Ah ! ah ! ah ! ah !
Good night !


Aucun autre transfert audio du même document, aucune face associée

Permalien : http://www.phonobase.org/2267.html

  Recherche avancéeRecherche tout champNouvelle recherche Page d'accueil