Recherche avancéeRecherche tout champNouvelle recherche Page d'accueil  

   
Titre :
Compositeur(s) et-ou auteur(s) :
Interprète(s) :
Genre :
Année d'enregistrement :
Instruments :
Marque de fabrique, label :
Format :
   
Retour au tableau des résultats

3643 résultats trouvés

Précédent 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701 751 801 851 901 951 1001 1051 1101 1151 1201 1251 1301 1351 1401 1451 1501 1551 1601 1651 1701 1751 1801 1851 1901 1925 1951 2001 2051 2101 2151 2201 2251 2301 2351 2401 2451 2501 2551 2601 2651 2701 2751 2801 2851 2901 2951 3001 3051 3101 3151 3201 3251 3301 3351 3401 3451 3501 3551 3601 3643 Suite droite

 
Titre :Le nouveau café-concert - pièce à deux personnages
Compositeur(s) et-ou auteur(s) :Doubis, Pierre ; Amelet
Interprète(s) :Charlus [Louis-Napoléon Defer] ; Lyverne, Mlle
Genre :Scène descriptive
Fichier audio :
Photo(s) :Photo
Support d'enregistrement :Disque
Format :29 cm saphir sans étiquette, (enregistrement acoustique)
Lieu d'enregistrement :Paris, France
Marque de fabrique, label :Pathé
Numéro de double-face :2758
Numéro de catalogue :621
Numéro de matrice :83153-ER
Inscriptions complémentaires :20-8-12
Date de l'enregistrement :1911-1912
Instruments :Saynète homme et femme, orchestre acc.
État :Exc++
Vitesse (tours/minute) :88
Matériel employé au transfert :Stanton 150, pointe 1,7ET sur Shure M44G, Elberg MD12 : courbe flat, Cedar X, declick, decrackle, dehiss
Date du transfert :29-03-2022
Commentaires :Texte du contenu ci-dessous. Dialogue : Charlus prend ici le rôle d'un directeur qui veut pour rénover le café-concert, et en chasser toute grivoiserie. Meilleur état que sur le disque 35cm.
Texte du contenu :Le nouveau café-concert

Création : René Danvers (1912 chez Mayol) - reprise : Charlus et Mlle Lyverne

Paroles : Amelet - Musique : P. Doubis - Éditeur : Amelet, Paris [1912]


- Monsieur l' directeur, s'il vous plaît
- C'est moi, mon enfant, que désirez-vous ?
- Je désire un engagement
- Quel est votre genre ?
- Chanteuse légère
- Oh ! pas d' légèr'té chez moi, mad'moiselle, pas d' grivois'rie, pas d' sous-entendu. J' veux rénover l' café-concret. Je sais qu' j'aurai du mal tell'ment les artistes sont habitués à dire des sal'tés, c'est mon idée, ils y viendront. Je suis décidé s'il le faut à leur enfoncer ça dans la tête à grands coups d' pied dans l' derrière. Vous m'avez compris ? je veux des chansons propres, honnêtes, pour un public honnête.
- Justement, monsieur l' directeur, j'ai un répertoire où vous n' trouv'rez aucun propos grivois.
- Ça n' suffit pas d' le dire, il faut qu' je vous entende. Allez-y.
- Je commence : L'air des plumes
- Je vous ai dit qu' je voulais pas d' choses légères donc pas d' plumes
- Ah ? alors je vais vous chanter : L'amour sur sa tige
- Non, mad'moiselle, pas d'amour grivois par conséquent pas d' tige.
- Eh bien, voulez-vous une paysann'rie : Elle aimait les prunes ?
- Hé, dit's-moi, ma p'tite, est-c' qu'elle ne pourrait pas aimer autre chose que des prunes ?
- Oh ! l'auteur a mis des prunes, c'est pour rimer avec la lune.
- Ce n'est pas assez des prunes, faut encor que vous m' sortiez la lune ! Oh, non, non, non, non, pas d' ça ! À une autre.
- Que pensez-vous d' celle-ci : Les blancs flocons ?
- Ça peut aller, seulement n'appuyez pas trop sur la dernière syllabe.
- Les blancs flocons...
- À la bonne heure !
- {Chanté :}
Lorsque tombent les flocons blancs
Les malheureux s'en vont tremblants
Rêvant de chaudes maisons closes
- Oh ! ar... arrêtez, arrêtez ! ça... ça m' suffit ! Pas d' maison close, mais un enfant de trois ans rougirait, en entendant ça. À une autre.
- La rose.
- Je vous vois v'nir : la rose, le bouton, la feuille...
- Oh, mais ! monsieur l' directeur, je vous assure que vous n'y êtes pas. Écoutez plutôt :
- Ouais, nous allons voir
- {Chanté :}
La rose est la reine des fleurs
La jeune fille est une rose
C'est très souvent avec des fleurs
Qu'on arrose
- La femme qu'on arrose ! mais est-c' que vous m' prenez pour un imbécile ? vous croyez qu' je n' comprends pas c' que vous voulez dire ? Jamais je n' laiss'rai chanter ça. À une autre.
- La bague au doigt
Ah ! C'est du propre. Chantez, j' veux voir jusqu'où vous irez.
- Lucas, un jour, en tapinois
Fit cadeau à sa p'tite cousine
D'une bague pour mettre à son doigt
Dans un écrin de mousseline
- Ah ! ben, écoutez, si vous vous foutez d' moi, dit's-le tout d' suite. Le doigt, on sait c' que c'est, et la bague et l'écrin et surtout la mouss'line
- Mais, monsieur, la mouss'line, c'est pour la rime.
- Non, mad'moiselle, c'est pour la cochonn'rie. Allons, je vous en trouv'rai, moi, des chansons. Vous êtes jolie fille, nous nous entendrons. Déshabillez-vous et v'nez signer votre engag'ment dans ma chambre à coucher
- Oh ! oh ! mais, monsieur, pour qui m' prenez-vous ?
- Comment ! vous r'fusez ? eh bien, fichez-moi l' camp ! votre répertoire est trop dégoûtant !
{Chanté :}
Avec du temps, que l'on patiente !
Vous verrez que l'on arriv'ra
À n' faire que des chansons décentes
L' café-concert a besoin d' ça !


Montrer l'autre transfert audio du même document, ou montrer la face associée

Permalien : http://www.phonobase.org/14441.html

  Recherche avancéeRecherche tout champNouvelle recherche Page d'accueil