Recherche avancéeRecherche tout champNouvelle recherche Page d'accueil  

   
Titre :
Compositeur(s) et-ou auteur(s) :
Interprète(s) :
Genre :
Année d'enregistrement :
Instruments :
Marque de fabrique, label :
Format :
   
Retour au tableau des résultats

1560 résultats trouvés

Précédent 1 2 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701 751 801 851 901 951 1001 1051 1101 1151 1201 1251 1301 1351 1401 1451 1501 1551 1560 Suite droite

 
Titre :Phèdre ; Oui, Prince, je languis, je brûle pour Thésée (2ème acte)
Compositeur(s) et-ou auteur(s) :Racine, Jean
Interprète(s) :Després, Suzanne
Genre :Diction : théâtre
Fichier audio :
Photo(s) :
PhotoPhoto
PhotoPhoto
Support d'enregistrement :Cylindre
Format :Inter (enregistrement acoustique)
Lieu d'enregistrement :Paris, France
Marque de fabrique, label :Pathé
Numéro de catalogue :3307
Numéro de matrice :11913P
Instruments :Déclamation, diction, monologue
Couleur de la pâte :noir moulé
État :abon, moisi au début
Vitesse (tours/minute) :160
Matériel employé au transfert :Archéophone
Date du transfert :15-10-2002
Commentaires :Texte du contenu ci-dessous.
Texte du contenu :Phèdre, de Jean Racine ; Oui Prince, je languis (Acte II, scène 5)


Oui, prince, je languis, je brûle pour Thésée.
Je l'aime, non point tel que l'ont vu les enfers,
Volage adorateur de mille objets divers,
Qui va du dieu des morts déshonorer la couche ;
Mais fidèle, mais fier, et même un peu farouche ;
Charmant, jeune, traînant tous les cœurs après soi ;
Tel qu'on dépeint nos dieux, ou tel que je vous vois
Il avait votre port, vos yeux, votre langage ;
Cette noble pudeur colorait son visage,
Lorsque de notre Crète il traversa les flots,
Digne sujet des vœux des filles de Minos.
Que faisiez-vous alors ? Pourquoi sans Hippolyte
Des héros de la Grèce assembla-t-il l'élite ?
Pourquoi, trop jeûne encor, ne pûtes-vous alors
Entrer dans le vaisseau qui le. mit sur nos bords ?
Par vous aurait péri le monstre de la Crète
Malgré tous les détours de sa vaste retraite :
Pour en développer l'embarras incertain,
Ma sœur du fil fatal eût armé votre main.
Mais non, dans ce dessein je l'aurais devancée,
L'amour m'en eût d'abord inspiré la pensée :

C'est moi, prince, c'est moi dont l'utile secours
Vous eût du labyrinthe enseigné les détours.
Que de soins m'eût coûtés cette tête charmante !
Un fil n'eût point assez rassuré votre amante :
Compagne du péril qu'il vous fallait chercher,
Moi-même devant vous j'aurais voulu marcher ;
Et Phèdre, au labyrinthe avec vous descendue,
Se serait avec vous retrouvée ou perdue.


Montrer les autres transferts audio du même document, ou montrer la face associée

Permalien : http://www.phonobase.org/2206.html

  Recherche avancéeRecherche tout champNouvelle recherche Page d'accueil