Recherche avancéeRecherche tout champNouvelle recherche Page d'accueil  

   
Titre :
Compositeur(s) et-ou auteur(s) :
Interprète(s) :
Genre :
Année d'enregistrement :
Instruments :
Marque de fabrique, label :
Format :
   
Retour au tableau des résultats

4558 résultats trouvés

Précédent 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701 751 801 851 901 951 1001 1051 1101 1151 1201 1251 1301 1351 1401 1451 1501 1551 1601 1651 1701 1751 1801 1851 1901 1951 2001 2051 2101 2151 2201 2251 2301 2351 2401 2451 2501 2551 2601 2651 2701 2751 2801 2851 2901 2951 3001 3051 3101 3151 3201 3251 3301 3351 3401 3451 3501 3551 3601 3651 3701 3751 3801 3851 3901 3903 3951 4001 4051 4101 4151 4201 4251 4301 4351 4401 4451 4501 4551 4558 Suite droite

 
Titre :Quinze juillet 1910, toast chez mon beau frère Émile Weerts
Interprète(s) :Enregistrement amateur - famille Weerts : Auguste, son épouse, son beau frère Émile, sa famille
Fichier audio :
Photo(s) :
PhotoPhoto
PhotoPhoto
Support d'enregistrement :Cylindre
Format :Standard (enregistrement acoustique)
Lieu d'enregistrement :Croix (Nord), France
Marque de fabrique, label :[Marque ou fabricant non identifié]
Instruments :Diction
Couleur de la pâte :noir moulé
État :Exc++
Vitesse (tours/minute) :187
Matériel employé au transfert :Archéophone, pointe Edison sur Ortofon, Elberg MD12 : courbe flat, passe-bas 5kHz, Cedar X declick, decrackle, dehiss
Date du transfert :11-02-2011
Commentaires :Texte du contenu ci-dessous. Déclamation : toast en famille. Cylindre amateur daté.
Texte du contenu :[Auguste prend la parole :]
Quinze juillet 1910, toast chez mon beau frère Émile Weert.
Enfin, le quatorze juillet m'a permis de réaliser le projet de vous faire notre visite promise. Laissez-moi vous dire tout le plaisir que nous a causé votre si fraternel accueil, et aussi la joie que nous avons éprouvée aux accents de la fanfare que vous aviez amenée à la gare. Merci donc de tout notre coeur, au nom de votre soeur et au mien, et je termine en levant mon verre à la santé de tous, et à votre bonheur.

[9 secondes de silence, puis l’épouse d’Auguste prend la parole :]
A mon tour je veux ajouter quelques mots à ceux que vient de dire Auguste. Si j'ai, et eu comme lui les mêmes joies de votre accueil, mon coeur a doublement battu en revoyant mon, en même temps que la famille, mon cher pays du Nord. Et ma joie serait complète si tout ce bonheur n'était un peu assombri par l'absence de ceux de la famille qui sont restés à Paris. J'espère un jour que tous nous pourrons nous réunir ici. Et en attendant je lève mon verre à votre prospérité.

[la famille fait un ban pour les orateurs :]
Bravo, bravo, bravo, [applaudissements], encore, un deux trois, un deux trois quatre cinq, un deux trois quatre cinq, un deux trois, un deux trois quatre cinq, un deux trois quatre cinq, un deux trois.

[5 secondes de silence, puis Émile prend la parole :]
À mon tour, laissez moi vous dire que notre accueil est bien naturel. N’est-ce pas une joie de revoir, après une longue séparation, un beau-frère, une sœur qui habitent loin de vous ? Vous parlez de la fanfare : pardonnez-lui son retard avant d’arriver à la gare de Croix. La différence d’heure en est cause. D’ailleurs le trio enlevant des marches triomphales qu’elle a exécutés sont une preuve du plaisir qu’elle avait de vous recevoir. Je vous rends vos toasts et bois à la fraternité des familles.


Aucun autre transfert audio du même document, aucune face associée

Permalien : http://www.phonobase.org/6781.html

  Recherche avancéeRecherche tout champNouvelle recherche Page d'accueil